Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
25 août 2006

XESÚS E XIÁN

O maior experto nacional en literatura inglesa conseguiu entrevistar a Julian Barnes. Foi no terceiro intento, o que di moito da tenacidade do xornalista. Supoño que desta volta influiría o feito de sexa o tradutor para o galego da nova obra de Barnes. O propio periodista anunciaba hai días que Rinoceronte tirará o libro o vindeiro día 15.

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Eu non sabía desas dúas obras, Sir Fraga. Grazas pola achega. Canto a pasar desta banda da barra, sabe que ten licenza sempre e que pague o que consuma.
Répondre
M
Hola!.<br /> Muchas gracias por la información. Tu eres el que traduce la ultima obra de Barnes, no?. Gracias.<br /> <br /> ( y seguro que el dueño del bar te perdona la intromisión...)<br /> <br /> Merce.
Répondre
X
En realidade, o título é "Something to declare". Nin este libro nin "Letters from london", dous dos volumes que recompilan a obra xornalística de Barnes, foron traducidos, a ningunha das dúas linguas.<br /> (E que dispense o dono do bar por meterme deste xeito detrás da barra. Un saúdo).
Répondre
M
Hola:<br /> Tu sabes si la obra de barnes que se titula " "Nada que declarar" ( nothing to declare) está traducida al español o al gallego?<br /> Me interesaría mucho leerla.<br /> Julian Barnes me parece muy interesante.<br /> Si tienes esa información, y me la pasas, gracias.<br /> Merce.
Répondre
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
2 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 303 435
Publicité