Martin, leva razón en que hai que diferenzar obras de persoas. Eu fágoo, vostede tamén. Pero, na Galiza, as cousas confúndense. Mesmo hai xente, que non sabe interpretar o que le; porque prefiro pensar iso a que o fan con mala intención. Eu non lembro ter desprezado á tradición literaria galega nin gabarme de que haxa que ignorala; todo o contrario, fago por coñecela para saber de onde veñen a lingua que adoptei e a literatura na que decidín inscribirme. Con todo, un amigo ferrolán estame enviando correos nos que me informa de que me andan chamando nazi, terrorista vasco e se me convida a cambiar de lingua e mesmo de país unicamente porque dixen que hai unha serie de rapaces emerxendo na nosa literatura que teñen esa postura. Os progrexenófobos nacionais confuden a miña obra, as miñas opinións, as opinións alleas coas miñas, os allos cos bugallos e coa miña persoa. Intento coñecer as razóns. ¿Será a procura de novos argumentos? Antes era que non me lía ninguén, logo que era moi mal escritor. O primeiro nunca foi certo (as reedicións están aí dende os primeiros libros e as traducións virán o ano que vén). O segundo é tan subxectivo que non podo negalo, pero non me avergoño do meu currículo.