Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
29 octobre 2008

DÚAS OBRAS DE STEINER EN GALEGO

Despois de montar a que montou, George Steiner declárase encantado de que dúas obras súas vaian ser traducidas para o galego no 2009. A primeira é xa un clásico e a segunda ten anunciada a saída en inglés para o 23 de decembro. A noticia completa poden lela na exclusiva que publica El Progreso. A iniciativa de Xerais leva os meus aplausos máis ardentes, servirá para coñecelo e para que nos coñeza. Agardo que no país todos miremos dese xeito a proposta, malia o seu esbardalle. A orixe da súa declaración atópoa na súa ignorancia.

Publicité
Publicité
Commentaires
H
http://www.eluxuryc-mall.com/ [url=http://www.eluxuryc-mall.com/]louis vuitton purses[/url] ghd hair straightener sale
Répondre
J
pois non mirara, non, pero é ben chuliño.
Répondre
A
Nada que ver com isto, desculpe.<br /> Era só por saber se xa se vira aqui (http://www.flickr.com/photos/paraverler/2972618614/)<br /> e se non para que mirara.
Répondre
J
Con todo iso quería dicir que a miña fonte foi ben xenerosa; como adoita, por outra banda.
Répondre
J
Si, pero os xornais escríbense de véspera. Obviamente a noticia non a descubrín falando co axente de Steiner, Borc Chart, nin coa súa axente para o estado, Carmen Balcells.
Répondre
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
2 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 303 429
Publicité