Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
5 octobre 2009

COA TRADUCIÓN POR DIANTE

ROBERTO Varela anunciou ao aterrar en Cultura que apostaría por internacionalizar a nosa literatura. Bugallo puxo a maquinaria nesa dirección e un sector dos seus, máis partidario de investir en facsímiles de Pintos ou Lamas Carvajal, botoulle auga nos pistóns. Con todo, o actual conselleiro semellaba decidido, pero a compresión do seu orzamento empuxouno a suprimir as axudas á tradución. Asemade proclamaba que a nosa creación literaria había de estar en canta feira mundial haxa. Moitos concordan en evitar embarcanos no cruceiro ‘Vacaciones en el mar’ que foi a La Habana, pero o maior erro non foi o custo, senón acudir sen versións en español. Non ten lóxica que vaiamos outra vez ao Liber ou a Frankfurt deste ano sen traducir ao inglés e ao castelán textos dos autores que nos representen; abondounos coa experiencia cubana. O director xeral de Cultura rectificou esta semana a decisión de sermos o único país con TDT que non favorece un fluxo literario de ida e vinda. Francisco López situou o criterio para estes certames na «rendibilidade» por riba dos de «amiguismo e utilización partidaria» que atribuiu a Bugallo. Seguindo ese criteiro, os enviados deberían ser os supervendas Domingo Villar ou Benigno Campos, pero serán autores que asoman contadamente nas listas de éxitos, como Carlos Reigosa, Luísa Castro, María Canosa e Caneiro (Liber) ou Marina Mayoral, Alfredo Conde e Vicente Aragüas (Frankfurt). Se botamos conta das obras que poden amosar en linguas que se lean en Europa poida que nos sobren varios dedos dunha man. Xa o escribiu Lampedusa: «Se queremos que todo siga igual, precisamos que todo cambie».

(Artigo para El Progreso)

Publicité
Publicité
Commentaires
G
Calquera outra feira é investimento no desenvolvemento do noso sistema literario, máis a de Cuba foi moito máis. Foi recuperación da memoria histórica, foi un acto de reconciliación recoñecemento e homenaxe cara a todos eses galegos que deixaron a súa terra e cruzaron o mar para non voltar nunca maís pero que inzaron o noso país de escolas, centros sociais hospitais...<br /> Emigrantes e exiliados, non o esquezamos.<br /> Entendo que, exactamente como criticou a dereita mais rancia, á feira de Cuba non se debe ir porque non se vai vender nada directamente.<br /> As feiras son para vender. As feiras do libro son para algo mais, e se non é así por favor que pare a consellería de cultura de subsidialas.<br /> Por suposto que en Cuba necesitan máis medicinas e alimentos. En España tamén temos moita xente que precisa medicinas e alimentos (aquí tamén hai fame, aínda que moito menos), sen embargo tamén facemos feiras do libro, exposicións, actos da memoria histórica (carísimos)...<br /> É curiosa a reafirmación: "se lográsemos o soño de ser convidados en Frankfurt non habería nada que criticar." pero como en vez de Frankfurt foi a Habana enténdese que si hai que criticar. Non o entendo, non entendo que se critica aparte de las vacaciones en el mar, que é o Caribe, e que ten mulatas.
Répondre
J
Greve, non confunda a axuda aos necesitados co investimento en desenvolvemento do noso sistema literario. A Cuba foise a protagonizar unha feira dun país pobre porque nin podemos soñar con ser convidados en Frankfurt. O que precisan aló non son escritores facendo turismo na miseria allea, senón alimentos e medicinas. Gastouse un pastón (a crítica os mojitos foi unha parvada) en ir a un país que non ten canles para comercializar os libros porque o do chándal quere ter controlado ata o que len os seus súbditos para esqueceren a fame. Non concordo con que A Habana sexa a segunda feira de Suramérica, están antes, cando menos, Bos Aires, Medellín e a propia Cidade de México. Se lográsemos o soño de ser convidados en Franfkfurt non habería nada que criticar, simplemente habería que beliscarnos nas meixelas para saber que é certo e tratar de aproveitar a oportunidade única e irrepetible. En Cultura houbo un recurte grave, outra cousa é que moitos non concordemos en confiar no Xacobeo como se fose Greespan.
Répondre
G
É moi triste o desprezo co que se fala dos pobres, sen esquezer de que o noso país tamén o é, Cada vez que alguén fala da Feira Internacional do libro da Habana, e da presenza de Galicia como país invitado o ano pasado sempre saen expresións do tipo "vacaciones en el mar", vense sorrisos... que non esconden maís que desprezo e complexo de superioridade. <br /> A feira da Habana é a segunda mais importante da America despois da de Guadalajara (México)e conta con MILLÓNS de visitantes cada ano, así como representacións de practicamente todos os paises do mundo.<br /> Que Galicia fora a cultura invitada, e dicir a protagonista, nun evento desas caracteristicas e nun país cunha gran cantidade de galegos, pais de galegos e fillos de galegos que non puideron volver a Galicia, e seguramente non poderán pero que sacrificaron moito polo seu país. Nun país onde se tocou o estreou o Himno galego o 20 de decembro de 1907 ao igual que a bandeira galega froito da emigración. É realmente moi importante.Tanto para nós os galegos como para os galego cubanos. Debiamosllelo.<br /> Desde logo se a proposta para ser cultura invitada en vez de ser de Cuba, fose da feira de Frankfurt, se aceptara e foran exactamente os mesmos escritores, autores,editores, músicos, contacontos, e invitados e se gastara o mesmo ou mais, estou seguro que os titulares de prensa e os comentarios dos que se din "intelectuais" non terían ese ton de desprezo de "vacaciones en el mar", nin habería as bromas dos mojitos (que neste caso chamaríanse "canapés" ou "viño francés") e, por certo, serían extremadamente mais caros.<br /> Con respeito á compresión do orzamento do departamento de cultura, todo é cuestión de prioridades, ao mellor non hai porque gastar 130.000 euros en cambiar a páxina web do xacobeo cando xa hai unha funcionando (sobre todo se tes un orzamento comprimido que non che permite axudar á traducción e nternacionalización dos libros), ou cambiar tamé a páxina web da propia consellería (por suposto encargado a uha empresa de Madrid, que son mellores) cando xa había unha. O dos gastos está claro que é cuestión de priorizar e cada quen prioriza como quere.
Répondre
J
acepto o matiz, Joel
Répondre
J
A pregunta é esa, Alfredo. Serve para algo unha mesa redonda de escritores galegos e españois (nacidos en Galicia) en Madrid ou levar a Frankfurt a autores que non se poden ler nunha das grandes linguas europeas (en español no mellor dos casos?) Estamos en tempo de recurtes, non si?
Répondre
O CABARET VOLTAIRE. Seit 2005.
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Newsletter
2 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 303 435
Publicité